Yoga
Sutras de Patanjali – Traducción de Dharmachari Swami Maitreyananda 1 Yoga
Sutras de Patanjali Autor: Maharishi Patanjali Versión, traducción e
interpretación de: Yogacharya Dr. Fernando Estévez Griego (Dharmachari Swami
Maitreyananda) Yoga Sutras de Patanjali – Traducción de Dharmachari Swami
Maitreyananda 2
Libro I - SAMADHI PADA 1. De aquí en
adelante es explicado el Yoga. 2. El Yoga es impedir, por el control, que la
sustancia que constituye la Mente (chitta) tome diversas formas (vrittis). 3.
Durante ese tiempo el observado (Purusha) descansa en su propio estado
(inmodificado). 4. En otros momentos (que no sean los del yoga) el ser está
identificado con las modificaciones. 5. Hay cinco clases de modificaciones o
vrittis (algunas) dolorosas y (otras) no dolorosas. 6. (Estas son) recto
conocimiento, falta de discernimiento, ilusión verbal, sueño y memoria. 7. La
percepción directa, inferencia y el testimonio valedero, son pruebas. 8.
Confusión es falso conocimiento no establecido en la real naturaleza de una
cosa. 9. Lo engañoso en la expresión verbal proviene de palabras que no tienen
ninguna (relación con la) realidad. 10. El sueño es un vritti que encierra el
sentimiento de vacuidad (falta de realidad objetiva). 11. Memoria es: cuando
(los vrittis) aquello que ha sido percibido no desaparece de inmediato (y por
medio de impresiones retorna al plano de la consciencia). 12. Su control (de la
mente) se logra por medio de la práctica y el desapego. 13. La contínua lucha
para mantener (los vrittis) perfectamente sujetos es práctica. 14. Se establece
firmemente por prolongados y constantes esfuerzos hechos con gran amor (por el
fin de alcanzarse). 15. Ese resultado que llega a aquellos que han abandonado
su sed por los objetos vistos o de los cuales has oído hablar, y que la
determinación para el control de los objetos, es renunciación. 16. Esto es
desapego extremo que renuncia inclusive a las cualidades y que viene con la
percepción directa (de la real naturaleza) del Purusha. Yoga Sutras de Patanjali
– Traducción de Dharmachari Swami Maitreyananda 3 17. La concentración llamada
recto conocimiento es aquella que va acompañada de razonamiento,
discernimiento, dicha y del ego sin distinciones. 18. Hay otro samadhi que es
alcanzado por la constante práctica de la cesación de toda actividad mental, en
el cual el chitta retiene solamente las impresiones aún no manifestadas. 19.
Este samadhi, cuando no es seguido de extremo renunciamiento, se vuelve como la
causa de la remanifestación de los dioses y de aquellos que se sumergen en la
naturaleza. 20. Para otros (ese samadhi) llega por medio de la fe, energía,
memoria, concentración y discernimiento de lo real. 21. Logran el resultado más
rápido los más activos (en sus prácticas). 22. El resultado que obtienen los
yoguis difiere según sean moderados, intermedios o intensos los medios que
adopten. 23. O por la devoción a Ishwara. 24. Ishwara (Supremo Regidor) es un
Purusha especial, intocado por el sufrimiento, las acciones y sus resultados, y
los deseos. 25. En El deviene infinita omnisciencia que en otros es (solamente)
un germen. 26. El es el Maestro, aún de los antiguos maestros, no estando
limitado por el tiempo. 27. El verbo que manifiesta a El es OM. 28. La
repetición de esta (OM) y la meditación en su significado (es el sendero). 29.
Después de que se logra (el conocimiento de) la introspección y la destrucción
de los obstáculos. 30. La enfermedad, pereza mental, duda, falta de entusiasmo,
letargo, apego a los placeres sensorios, falsa percepción, no poder lograr
concentración y perderla cuando se logra, son las distracciones obstructoras.
31. Acompaña la no retención de la concentración: aflicción, angustia mental,
temblor del cuerpo, respiración irregular. 32. Para remediar eso la práctica
sobre un tema (debe ser hecha). 33. Amistad, compasión, alegría e indiferencia
al pensar respectivamente en temas, feliz, infeliz, bueno y malo, pacifican el
chitta. 34. Por la exhalación y retención de la respiración. Yoga Sutras de
Patanjali – Traducción de Dharmachari Swami Maitreyananda 4 35. Aquellas formas
de concentración que traen percepciones sensoriales extraordinarias, producen
perseverancia en la muerte. 36. O (por la meditación) en la Fulgente Luz, que
está más allá de toda aflicción. 37. O (por la meditación) el corazón que ha
abandonado todo apego por los objetos sensorios. 38. O por la meditación en la
percepción tenida en sueños. 39. Por la meditación en cierta cosa que a uno le
atrae como algo bueno. 40. La mente del yogui meditando así no tiene impedimentos
de lo atómico a lo infinito. 41. El yogui que de este modo ha quitado el poder
a sus vrittis (los ha controlado) logra en el receptor (el instrumento de
recibir) y el que ha recibido (el Ser, la mente y el objeto externo) el poder
de concentración y de identificación, como el cristal (ante diferentes objetos
de color). 42. Es (llamado) samadhi "con pregunta" cuando se hallan
unidos el sonido, su significado y la íntima percepción resultante. 43. El
samadhi llamado "sin pregunta" (es logrado) cuando la memoria es
purificada, o vaciada de cualidades, expresando sólo el significado (del objeto
en que se medita). 44. Por este proceso (las concentraciones) con
discernimiento y sin discernimiento cuyos objetos son más finos, son (también)
explicadas. 45. Los objetos útiles terminan en el pradhana. 46. Estas
concentraciones son con simientes. 47. La concentración sin discriminación, al
estar purificada hace establecer firmemente al chitta (quitando toda variedad).
48. El conocimiento en éste es llamado "lleno por la verdad". 49. El
conocimiento que se logra por el testimonio e inferencias se refiere a los
objetos comunes. Aquel que proviene del samadhi antes mencionado es de un orden
muy superior, siendo capaz de penetrar donde la inferencia y el testimonio no
puedan llegar. 50. La impresión resultante de este samadhi obstruye todas las
otras impresiones. 51. Por la contención hasta de esta (impresión que impide la
aparición de toda otra impresión, estando todo bajo control) llega el samadhi
"sin simiente". Yoga Sutras de Patanjali – Traducción de Dharmachari
Swami Maitreyananda 5
Libro
II - SADHANA PADA
1. Mortificación, estudio y entrega de los
frutos de la acción a Dios es llamado Kriya Yoga. 2. (Es por) la práctica del
samadhi y reducir al mínimo los obstáculos causan dolor. 3. Los obstáculos que
causan dolor son: ignorancia; egoísmo; apego, aversión y el estar aferrado
desmedidamente a la vida. 4. La ignorancia es el productivo suelo de todos los
que la siguen, ya sea que estén adormecidos, atenuados, oprimidos o expandidos.
5. Ignorancia es tomar lo no-eterno, impuro, penoso y no Ser como lo eterno,
puro, dichoso y Atman o Ser (respectivamente). 6. Egoísmo es la identificación
del que ve con el instrumento de la visión. 7. Apego es aquello que mora en el
placer. 8. La aversión es aquello que mora en la aflicción. 9. El apego a la
vida emana de su propia naturaleza y está establecido aun en el erudito. 10.
Los finos samskaras deben ser vencidos reduciéndolos a sus estados causales.
11. Por la meditación sus modificaciones (densas) deben ser rechazadas. 12. El
"receptáculo" de las "acciones" tiene su raíz en las
obstrucciones portadoras de dolor, y su experiencia tiene lugar en esta vida
visible o en la vida no visible. 13. Estando ahí las raíces, la fruición viene
en la forma de especies, vida y experiencia de placer y dolor. 14. Ellos cargan
con los frutos del placer y dolor, causados por la virtud o el vicio. 15. Para
el que sabe discernir todo es, podría decirse, doloroso, en razón de que todas
las cosas producen sufrimiento ya sea como una consecuencia, o como anticipo de
la pérdida de la felicidad, o como un nuevo deseo ardiente ante la vista de
impresiones de felicidad, y también por oposición de las cualidades. 16. La
desdicha que todavía no ha llegado puede ser evitada. 17. La causa que debe ser
evitada es la unión del vidente con lo visto. Yoga Sutras de Patanjali –
Traducción de Dharmachari Swami Maitreyananda 6 18. Lo experimentado está
compuesto de elementos y órganos, y su naturaleza es de iluminación, acción e
inercia y tienen el propósito de tener experiencia y liberar (al
experimentador). 19. Los estados de cualidades son: definido; lo indefinido; lo
que solamente es incidado y lo "sin indicios". 20. El Observador es
la inteligencia solamente y aunque es puro ve a través del coloreado intelecto.
21. La experiencia de lo experimentado es para él. 22. Aunque destruida para
aquel que ha logrado la meta, sin embargo no queda destruida, siendo común a
otros. 23. La unión es la causa de la realización de ambos, los poderes de
experimentado y su Señor. 24. La ignorancia es su causa. 25. Habiendo ausencia
de esta (ignorancia) hay ausencia de unión, que es la cosa que debe ser
evitada; esto es la independencia del Observador. 26. El medio de destrucción
de la ignorancia es la práctica ininterrumpida del discernimiento. 27. Su
conocimiento es el del séptuplo elevado principio. 28. Por la práctica de las
diferentes partes del Yoga, llegado al discernimiento quedan destruidas las
impurezas y el conocimiento deviene efulgente. 29. Las ocho partes del Raja
Yoga son: yama, niyama, asanas, pranayama, pratiahara, dharana, dhiana y
samadhi. 30. No matar, veracidad, no robar, continencia y no recibir esto es
llamado yama. 31. Estos son (universales) grandes votos, indestructibles por el
tiempo, lugar, propósito y normas de castas. 32. Purificación interna y
externa, contentamiento, mortificación, estudio y adoración a Dios, son
niyamas. 33. Para cerrar el paso a pensamiento que dañe al Yoga deben
levantarse pensamientos contrarios. 34. Las obstrucciones al Yoga son: matar,
falsedad, etcétera, ya sean cometidas, causadas o aprobadas; ya sean por medio
de la avaricia, o ira, o ignorancia, ya sean de carácter leve, medio o grave;
sus resultados es infinita miseria e ignorancia. Esto es (el método de) pensar
lo contrario. Yoga Sutras de Patanjali – Traducción de Dharmachari Swami
Maitreyananda 7 35. Una vez establecido el no matar, la sola presencia hace
cesar (en otros) toda enemistad. 36. Por el establecimiento en la veracidad el
yogui alcanza el poder de lograr para sí y los demás el fruto de la acción sin
actuar. 37. Estableciendo el no robar toda riqueza llega al yogui. 38. Se gana
energía al establecerse en la continencia. 39. Cuando está firme el no recibir
logra el recuerdo de su pasada vida. 40. Estando establecido en la limpieza
interna y externa, surge el disgusto por el propio cuerpo y la no relación con
otros. 41. También se produce la purificación del sattva, alegría de la mente,
concentración, conquista de los órganos y capacitación para la realización del
Ser. 42. Del contentamiento viene superlativa felicidad. 43. La mortificación
da como resultado poderes a los órganos y al cuerpo por la destrucción de las
impurezas. 44. Por la repetición del mantra viene la realización de la deidad
elegida. 45. Sacrificando todo a Ishwara viene el samadhi. 46. La postura
adecuada es aquella que es firme y agradable. 47. Aminorando la tendencia
natural (a la intranquilidad) y meditando sobre lo ilimitado (la postura se
hace firme y placentera). 48. Conquistada la postura, las cualidades no serán
motivo de obstrucción. 49. Después de eso sigue el control de la exhalación e
inhalación. 50. Sus modificaciones son: externa o interna, sin moción,
reguladas por lugar, tiempo y número, por períodos largos o cortos. 51. El
cuarto es retención del prana, por la meditación sobre objetos ex-ternos o
internos. 52. Con esto las capas que cubren la luz del chitta son atenuadas.
53. La mente deviene apta para el dharana. 54. El atraer hacia sí los órganos
se produce cuando abandonan sus propios objetos y por así decir, toman la forma
de la sustancia mental. 55. Después de eso surge el supremo control de los
órganos. Yoga Sutras de Patanjali – Traducción de Dharmachari Swami
Maitreyananda 8
Libro
III - VIBHUTI PADA
1.
Dharana es mantener la mente
sobre algún objeto particular. 2. Un ininterrumpido fluir de conocimiento de
ese objeto es dhiana. 3. Cuando ésta, abandonando todas las formas, refleja
solamente el significado, esto es samadhi. 4. Estos (tres) cuando se practican
y con relación a un objeto es samyama. 5. Por esa conquista llega la luz del
conocimiento. 6. Esto debe ser empleado por etapas. 7. Estos tres son más
internos que aquellos que los precedieron. 8. Pero sin embargo, son externos al
sin simiente (samadhi). 9. Por la supresión de las impresiones perturbadoras de
la mente y la ascensión de impresiones de control, se dice que la mente que
persiste en los momentos de control, alcanza las modificaciones del control.
10. Tu fluir se hace firme por el hábito. 11. Prestar atención a toda clase de
objetos y concentrarse sobre un solo objeto, siendo estos dos poderes
manifestados y destruidos a su tiempo, el chitta logra la modificación llamada
samadhi. 12. El chitta está concentrado cuando la impresión que ha pasado y la
que está presente son similares. 13. Por este se explica la triple
trasformación de forma, tiempo y estado en materia sutil o densa, y en los
órganos. 14. Aquello que es influenciado por las trasformaciones, ya sean
pasadas, presentes o aun por manifestarse, es lo calificado. 15. La sucesión de
cambios es la causa de la múltiple evolución. 16. Haciendo samyama sobre las
tres clases de cambios viene el conocimiento del pasado y el futuro. 17.
Haciendo samyama sobre la palabra, significado y conocimiento, lo cual es
comúnmente confuso, viene el conocimiento de todos los sonidos animales. Yoga
Sutras de Patanjali – Traducción de Dharmachari Swami Maitreyananda 9 18.
Percibiendo las impresiones (viene) el conocimiento de la vida pasada. 19.
Haciendo samyama sobre las señales características de otro cuerpo, el
conocimiento de su mente llega. 20. Pero no su contenido, por no haber sido el
objeto del samyama. 21. Haciendo samyama sobre la forma del cuerpo, siendo
obstruida la perceptibilidad de la forma y separado el poder de manifestación
en el ojo, el cuerpo del yogui se hace invisible. 22. Por eso la desaparición u
ocultamiento de palabras que han sido dichas y otras cosas por el estilo, queda
también explicado. 23. El karma es de dos clases, a fructificar pronto y el
postrer fruto. Haciendo samyama sobre estos, o por las señales llamadas
arishata, portentos (que indican lo que va a suceder), el yogui sabe
exactamente el momento en que se separará de su cuerpo. 24. Haciendo samyama
sobre la amistad, compasión, el yogui se eleva en las respectivas cualidades.
25. Haciendo samyama sobre la fuerza de un elefante, y de otros, la fuerza
respectiva pasa al yogui. 26. Haciendo samyama sobre la luz fulgente se tiene
conocimiento de lo sutil, lo obstruido y lo remoto. 27. Haciendo samyama sobre
el sol (viene) el conocimiento del mundo. 28. Sobre la luna (viene) el
conocimiento de los grupos estelares. 29. Sobre la estrella polar (viene) el
conocimiento de la moción de las estrellas. 30. Sobre el círculo umbilical
(viene) el conocimiento de la constitución del cuerpo. 31. Sobre la calidad de
la garganta (viene) la cesación del hambre. 32. Sobre el nervio llamado Vurina
(viene) la fijeza del cuerpo. 33. Sobre la luz que emana de la coronilla, se
ven los siddhas. 34. O por el poder del pratibha, todo conocimiento. 35. En el
corazón, el conocimiento de las mentes. 36. El placer viene del no
discernimiento entre el alma individual y sattva, que son totalmente
diferentes. El sattva que actúa para otro, está separado del "con-centrado
en sí mismo" da el conocimiento del Purusha. Yoga Sutras de Patanjali –
Traducción de Dharmachari Swami Maitreyananda 10 37. De eso surge el
conocimiento perteneciente al pratibha y se producen percepciones
(sobrenaturales) con relación al oído, tacto, vista, gusto y olfato. 38. Estos
son obstáculos para el samadhi, pero son poderes en el estado mundano. 39. El
yogui ha librado al chitta de las causas de su esclavitud, por su conocimiento
de sus canales de actividad (los nervios) entra en otro cuerpo. 40. Por la
conquista de la corriente llamada udana el yogui no se hunde en el agua o
pantanos, puede caminar sobre espinas, etcétera, y puede morir a voluntad. 41.
Por la conquista de la corriente samana él es rodeado de una brillante luz. 42.
Haciendo samyama sobre la relación entre el oído y el akasa (espacio), escucha
cosas divinas. 43. Haciendo samyama sobre la relación entre la casa y el
cuerpo, y volviéndose liviano como hebra de algodón, etcétera, por medio de la
meditación en ello, el yogui viaja por los cielos. 44. Haciendo samyama sobre
las reales modificaciones de la mente, fuera del cuerpo, llamado el gran estado
incorpóreo, viene la desaparición de las capas que cubrían la luz. 45. Haciendo
samyama sobre las formas densas y sutiles de los elementos, sus rasgos
esenciales, la inherencia de los gunas en ellos y sobre su contribución a la
experiencia del alma individual, viene el dominio de los elementos. 46. De esto
sigue el poder de reducirse a lo mínimo y el resto de los poderes la
glorificación del cuerpo, y la indestructibilidad de las cualidades corpóreas.
47. La glorificación del cuerpo es belleza, hermosa tez, fortaleza, adamantina
resistencia. 48. Haciendo samyama sobre la objetividad y poder de iluminación
de los órganos sobre el ego, la inherencia de los gunas en ellos y sobre su
contribución a la experiencia del alma individual, tiene la conquista de los
órganos. 49. De esto viene al cuerpo el poder de moverse rápidamente como la
mente, poder de los órganos independientemente del cuerpo y conquista de la
naturaleza. 50. Haciendo samyama sobre el discernimiento entre el sattva y el
Purusha se logra omnipotencia y omnisciencia. 51. Abandonando estos poderes
también viene la destrucción de la simiente misma del mal, lo cual conduce a
Kaivalya. 52. El yogui no debe sentirse halagado o seducido por las
proposiciones de seres celestiales, por temor a caer en el mal de nuevo. 53.
Haciendo samyama sobre una partícula de tiempo y su presesión y sucesión viene
el discernimiento. Yoga Sutras de Patanjali – Traducción de Dharmachari Swami
Maitreyananda 11 54. Aquellas cosas que no pueden ser diferenciadas por
especies, señal o lugar aún en ella serán discriminadas por el samyama arriba
mencionado. 55. El conocimiento salvador de ese conocimiento del discernimiento
que simultáneamente cubre todos los objetos, en todas sus variaciones. 56. Por
la semejanza de la pureza entre el sattva y el purusha viene el Kaivalya.
Libro IV- KAILVALYA PADHA
1. Lo siddhis (poderes) son
alcanzados por nacimiento, medios químicos, poder de las palabras,
mortificación o concentración. 2. El cambio en otras especies se produce por la
inundación interna de la naturaleza. 3. Los actos buenos y malos no son causas
directas en las transformaciones de la naturaleza, pero ellos actúan como
destructores de los obstáculos a las evoluciones de la naturaleza: como el
agricultor cuando quita los obstáculos de los cursos de agua, que luego corre
por natural declive. 4. Sólo del ego proceden las "mentes creadas".
5. Aunque la actividad de las diferentes mentes son variadas, la mente original
es el contralor de todas ellas. 6. Entre los varios chittas, aquel que ha
logrado el samadhi está libre de deseos. 7. Los actos no son negros ni blancos
para el yogui; para otros, ellos son triples; blancos, negros y mezclados. 8.
De estas triples acciones son manifestadas en cada estado solamente aquellos
deseos (adecuados) a ese estado únicamente. (Los otros quedan en reposo
esperando poder fructificar). 9. Los deseos se producen en forma consecutiva,
aun estando separados por especies, espacio y tiempo, habiendo identificación
de memoria e impresiones. 10. Siendo eterna el ansia por la felicidad los
deseos son sin principios. 11. Siendo mantenidos juntos por la causa, efectos,
sostén y objetos; en ausencia de estos, el deseo está ausente. Yoga Sutras de
Patanjali – Traducción de Dharmachari Swami Maitreyananda 12 12. Del pasado y
futuro existen en su propia naturaleza, las cualidades tienen diferentes modalidades.
13. Ellos son manifestados o sutiles, siendo de la naturaleza de los gunas. 14.
La unidad en las cosas proviene de la unidad en los cambios. 15. Aunque la
percepción y el deseo con respecto al mismo objeto, la mente y el objeto son de
diferente naturaleza. 16. Las cosas no dependen de la percepción de la mente,
sino que acontecería cuando éstas no fueran conocidas por la mente. 17. Las
cosas son conocidas o desconocidas por la mente, dependiendo ello de la
particular coloración que produce la mente. 18. Los estados de la mente son
siempre conocidos por el Señor de la Mente, el Purusha es incambiable. 19.
Siendo un objeto, la mente no tiene luz propia. 20. Siendo incapaz de conocer
los deseos al mismo tiempo. 21. Suponiendo que hubiera otra mente conocedora,
no habría término a esta suposición y el resultado sería confundir la memoria.
22. La esencia del conocimiento (el Purusha) siendo incambiable, cuando la
mente toma su forma, se vuelve consciente. 23. Coloreada por el Observador y lo
visto, la mente es capaz de comprender todas las cosas. 24. La mente aunque
veteada por innumerables deseos actúa por otros (el Purusha), porque ella actúa
en combinación. 25. Cesa para el discernidor la percepción de la mente como
Atman. 26. Entonces, dedicada, al discernimiento, la mente alcanza el estado
previo al Kaivalya (aislamiento). 27. Los pensamientos que se levantan como
obstrucciones a eso, provienen de las impresiones. 28. Se destruye en igual
manera que la ignorancia, egoísmo, etcétera, conforme a lo dicho antes. 29.
Aunque habiendo llegado al recto conocimiento de las esencias por medio del
discernimiento, ante aquel que abandona los frutos le llega, como resultado del
perfecto discernimiento, el samadhi llamado: nube de la virtud. Yoga Sutras de
Patanjali – Traducción de Dharmachari Swami Maitreyananda 13 30. De eso viene
la cesación de pesares y acciones. 31. Entonces el conocimiento, despojado de
capas e impurezas, se hace infinito, volviéndose lo cognoscible insignificante.
32. Entonces terminan las sucesivas transformaciones de las cualidades,
habiendo ellas llegado a su fin. 33. Los cambios que existen con la relación a
los "momentos", y los cuales son percibidos al otro extremo (al final
de una serie) son una sucesión. 34. La resolución de las cualidades en el orden
inverso, despejadas de cualquier motivo de acción para el Purusha, es Kaivalya
o establecimiento del poder de conocer su propia naturaleza. La Vida de
Patanjali Por Yogacharya Dr. Fernando Estévez Griego (Dharmachari Swami
Maitreyananda) Presidente de la Federación Internacional de Yoga 2002-2005
Patanjali nace en Bharata Varsha (India) el año 250 antes de Cristo. Su padre
era Angiras y su madre Gonika (emanación de Sati). Antes de nacer en la tierra
Patanjali era Adisesa o Ananta la serpiente de Vishnu quien fue premiada por
este para reencarnar como ser humano. Un día Vishnu quedo encantado ante la
danza de Shiva (Nataraj) el padre del Yoga, llegando a vibrar profundamente con
la danza del rey de los yoguis, fue así que Adisesa que lo sostenía le pregunto
que le pasaba.... y Vishnu le dijo que el placer de la danza de Shiva lo hizo
vibrar hasta el infinito teniendo un samadhi, Adisesa la gran serpiente de
Vishnu quizo encarnarce en hombre para aprender la danza y el yoga. Vishnu y
Shiva lo premiaron naciendo en la tierra. La madre de Patanjali, históricamente
es Gonika una yoguini devota del antiguo yoga tántrico shivaita, quien anhelaba
un hijo yogui. Todos los días realizaba el sagrado Surya Namaskar solicitando
al dios Surya que la pudiera bendecir con un hijo yogui. Escuchando este pedido
Shiva aceptó, y en ese momento Ananta se encarno en su futura madre Gonika.
Quien lo llamó como hombre Patanjali. Pero Gonika era a su vez la encarnación
de Sati (Parvati) esposa de Shiva que bendijo a Ananta en su propio vientre.
Yoga Sutras de Patanjali – Traducción de Dharmachari Swami Maitreyananda 14 La
tradición del yoga dice que el Yoga fue enseñado por Shiva a Parvati y que
habiendo escuchado estas enseñanzas Matsyendra se transformó en el primer
yogui. Parvati como Sati encarno en Gonika. Por esta razón Patanjali nació
sabiendo el yoga intuitivamente por obra de Sati. Pat significa caído del cielo
y Anjali describe la postura de oración, ruego o plegaría Cuenta la leyenda que
en la primera noche de febrero Angiras su padre visitó a Gonika y juntos
concibieron a Patanjali quien luego se manifestó en un río en forma de
serpiente pequeña a su madre avisando su llegada en octubre (A fines de octubre
el día 30 o 31 de cada año se celebra el Patanjali Jayanthi o nacimiento de
Patanjali declarado por la comunidad mundial del yoga como: día mundial del
yoga). El Patanjali Jayanthi es siempre dos días antes del Diwali o Festival de
las Luces dedicado a Lakshmi. Patajanli vivió como yogui aprendiendo las enseñazas
de su época siendo su maestro Hiranyagarbha del linaje de Kapila fundador del
Sankhya. También tenia una vida social normal contrayendo matrimonio con Lolupa
quien fue su única esposa, teniendo por hijo a Nagaputra, quien según la
tradición naga se convirtió en su sucesor y a la vez fue maestro de Naganand
quien enseño en el yoga en Nagaland. Otro discípulo de Patanjali y Nagaputra
fue el legendario Dattatreya guru de Samkriti, quienes escribieron tratados del
Yoga Darshana. Hiranyagarbha era padre de Gonika, fue abuelo de Patanjali. Uru
y Agneyi fueron los padres de Angiras y abuelos paternos de Patanjali
Hiranyagarbha era una manifestación de Brahma y Agneyi era la hija de Agni
según la tradición naga. Existe otro Patanjali que nació en Gonarda Kashmir que
fue gramático y que suele ser confundido con el Patanjali fundador del Yoga.